フォト

カテゴリー

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 吾輩ハ僕ノ頗ル氣ニ入ツタ教ヘ子ノ猫デアル
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から
無料ブログはココログ

« 玩具   山之口貘 | トップページ | 杉田久女句集 88 新涼 »

2014/03/01

橋本多佳子句集「海燕」昭和十五年 羅針盤 

 羅針盤

 

短艇(ボート)甲板(デツキ)燬(や)くる靜けさ日も航けり

 

[やぶちゃん注:「燬」は音「キ」で、原義は(つくり)の「毀」(潰す)から焼き尽くすの意である。焼くこと・焼き払うことの意の「焼燬(しょうき)」以外ではあまり見かけない字であるが、烈火などの意もあり、じりじりと焼ける甲板のイメージとして特異的に表現するに相応しい効果的な用字を多佳子は選んでいる。]

 

羅針盤平らに銀河弧(こ)をなせり

 

羅針ともり天球銀河の尾を垂らす

 

海晦くいなづま船橋を透かせり

 

いなびかり船橋にひくき言いかはす

 

[やぶちゃん注:二句の「船橋」はルビを振っていないので、一応、「せんけう」と読んでおくが、一句目からは「ブリツジ(ブリッジ)」又は「ブリツヂ(ブリッヂ)」という読みの可能性も排除は出来ない。特に船旅を多く経験している多佳子は「船橋」を「せんきょう」とは呼ばず、「ブリッジ」と呼称していた可能性の方が寧ろ強いと私は思う。]

 

雷鳴下匂ひはげしく百合俯向く

« 玩具   山之口貘 | トップページ | 杉田久女句集 88 新涼 »