フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 僕の愛する「にゃん」
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 不吉はいつも大当たり! | トップページ | のびてゆく不具 大手拓次 »

2005/08/28

Chega de Saudade

さてさて著作権侵害だ。確信犯だ。誰であろうと、訴えられたいぐらいだ。

誰か 僕一人のために しみじみ 弾いてくれないか 僕が歌うから

Chega de Saudade
Antonio Carlos Jobim - Vinícius de Moraes

Gm9 Dm7 Bdim Bbm6 A7/+5 Dm7 A+5

Dm7          Bdim          Bbm6 A7/+5   Dm7          A7/+5 A7
Vai minha tristeza e diz a ela  que sem ela não pode ser

Dm7     E7/-9 Am7             Bb6                   A7/4         A5+/7 A7
Diz-lhe numa  prece que ela regresse, porque eu não posso mais sofrer

Dm7         Bdim         Bbm6   A7/+5 A7     Am6        Adim
Chega de saudade, a realidade é que      sem ela não há paz

         Gm7     Gdim   Dm7             F           Bdim        Bbm6                Dm7
Não há beleza, é só tristeza e a melancolia que não sai de mim, Não sai de mim, não sai

E7/4 Em7 A7/6 A7 Dmaj7 Ebdim     E9                            Em7    A7/-9     E13/-9 Dmaj7/F#
                 Mas   se ela voltar, se ela voltar, que coisa linda, que coisa louca

     Dmaj7       Fdim       Em7                      E9                         Gm6 A7
Pois há menos peixinhos a nadar no mar, Do que os beijinhos que eu darei na sua bo- ca

Dmaj7  D6/9     E9         F#7/+5 F#7    Bm7   Bbm7      Am7
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços

Adim  Gmaj7         Gm7           F#m7          F#dim B7/F# E9         A13            F#7/+5 F#7
Aper- tado assim, colado assim, calado assim, Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim

             B7/-9    F#dim E9         A11          Dmaj7 D6/9
Que é prá acabar com esse negócio de viver longe de mim

          B7/-9 F#dim E9         A11       Dmaj7 D6/9
Não quero mais esse negócio de você viver assim

         B7/-9 F#dim E9         A11          Dmaj7 D6/9
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim

「想いあふれて」 

悲しみよ 行って あの娘(こ)に伝えておくれ

戻ってきてくれないと もう生きられらないんだ

胸に哀しみがあふれて

きみといたときの喜び

美しい思い出も今は 今は もうない

もしもあの時に戻れるなら 戻りたい

海の魚の数よりもいっぱい きみの唇にキスをしよう

この腕に 何度も 何度も抱きしめよう

音もなく 終わりもなく 限りもなく

愛の時間を君と過ごしたいんだ

君なしの毎日なんて もうたくさん

僕なしの毎日なんて 君よ 捨てるんだ

君とともに 毎日を過ごしたいんだ

« 不吉はいつも大当たり! | トップページ | のびてゆく不具 大手拓次 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。