骸骨 不明語句残り一つ
不明語句を4つ残したまま、昨日公開した西尾正の「骸骨」の後注の内、3つを自力で解読した。久し振りに、仏和辞典を真剣に引いた。
残すところは、後注の9、
『シレエヌのヴェニコス像』
「シレエヌ」はフランス語 Sirènes で、ギリシャ神話の女怪「セイレーン」のことであろうか。すると、「ヴェニコス」はセイレーンの一人の名と言うことになる。それとも、全くの勘違いで「シレーヌ」は造型作家の名前か。いや、その像の出土した地名なのか。ギリシャ彫刻の呼称表題だとすれば、丹念に欧文のリストを検索すればいいのだろうが、落ち着いてそれをする時間が、如何せん、ない。お分かりの方が居たら、是非、ご教授をお願いしたい。