フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 鬼城句集 秋之部 唐黍 | トップページ | 中島敦 南洋日記 十月十日 »

2013/11/09

たちばなの昧爽時や古館 蕪村 萩原朔太郎 (評釈)

   たちばなの昧爽(かはたれ)時や古館(ふるやかた)

 

 五月雨頃の、仄暗く陰濕な黄昏などに、水邊に建てられた古館があり、橘の花が侘しげに咲いてるのである。「水莖の岡の館に妹と我と寢ての朝(あさけ)の霜の降りはも」といふ古今集の歌と、どこか共通の情趣があり、沒落した情緒への侘しい追懷を感じさせる。

 

[やぶちゃん注:昭和一一(一九三六)年第一書房刊「郷愁の詩人與謝蕪村」の「夏の部」より。「昧爽(かはたれ)時」(明け方の薄明時)の「か」は「たちばなの香(か)」に掛けてある。

 朔太郎の示す和歌は「古今和歌集」の「卷第二十」巻頭に「大歌所御歌」(「大歌所」は平安初期に設けられた宮中の儀式・神事の際の歌舞音曲を演ずる楽人の教習所。「大歌」はその音曲の歌詞を指し、古来より伝承されたものが残されていた)に五首並ぶものの四首目の一〇七二番歌。前書は唄の初句を採ったその歌曲の題名。

    水莖(みづぐき)ぶり

 水莖の岡(をか)の屋形(やかた)の妹(いも)と我(あ)れと寢ての朝けの霜のふりはも

「水ぐきの」は「水城(みづき)」「岡」の枕詞。「やかた」は粗末な仮り拵えの家。「あさけ」夜が白々と明けて来る早朝の頃を指す万葉以来の歌語。「ふりはも」「降りはも」で「降り」は名詞、「はも」の「は」「も」はともに強い詠嘆をしめす終助詞で、回想の感慨に用いられることが多い(以上の語注は岩波新古典文学大系版を一部参考にした)。]

« 鬼城句集 秋之部 唐黍 | トップページ | 中島敦 南洋日記 十月十日 »