寂しすぎる
尾形龜之助
雨は私に降る
――
私の胸の白い手の上に降る
×
私は薔薇を見かけて微笑する暗示を持つてゐない
正しい迷信もない
そして 寢床の中でうまい話ばかり考へてゐる
太寂寞了
作 尾形龟之助
译 心朽窝主人,矢口七十七
雨 向我落下来 ——
向我胸脯上的白色手落下来
×
我心里没有任何暗示,因此看见蔷薇时不会露出微笑的
也没有正当的迷信
于是 钻进被窝里只贪便宜……
*
矢口七十七/摄
« 尾形龜之助 「晝の部屋」 心朽窩主人・矢口七十七中文訳 |
トップページ
| 耳嚢 巻之十 豪傑の貞婦の事 »