尾形龜之助 「落日」 心朽窩主人・矢口七十七中文訳
落日
尾形龜之助
ぽつねんとテーブルにもたれて煙草をのんでゐる
部屋のすみに菊の黄色が浮かんでゐる
[心朽窩主人注:第二詩集「雨になる朝」に所収された改稿版。初出は『銅鑼』十号(昭和二(一九二七)年二月発行)で、そこでは、
落日
ぽつねんとテーブルにもたれて煙草をのんでゐると
客はごく靜かにそつと歸つてしまつて
私はさよならもしなかつたやうな氣がする
部屋のすみに菊の黄色が浮んでゐる
肅々となごりををしむ落日が眼に溜つてまぶしい
となっている。]
落日
作 尾形龟之助
译 心朽窝主人,矢口七十七
一个人孤单单地靠在桌子上抽烟
在房间角落那边儿漂浮着菊花的黄颜色
[心朽窝主人附注:上面是第二诗集《转雨的早晨》刊载的修改版。首次出现的《铜锣》十号(一九二七年二月刊)上的初稿如下
落日
作 尾形龟之助
译 心朽窝主人,矢口七十七
一个人孤单单地靠在桌子上抽烟
客人就悄悄地走回家
觉得……我没道别
在房间角落那边儿漂浮着菊花的黄颜色
落日又庄严又恋恋不舍——眼睛里充满着它的阳光而炫目……]
*
矢口七十七/摄
« 「今昔物語集」卷第三十一 本朝付雜事 太刀帶陣賣魚嫗語 第三十一 | トップページ | 飯田蛇笏 山響集 昭和十四(一九三九)年 夏 »


