雨になる朝 尾形龜之助
雨になる朝
今朝は遠くまで曇つて
雞と蟋蟀が鳴いてゐる
野砲隊のラツパと
鳥の鳴き聲が空の同じところから聞えてくる
庭の隅の隣りの物干に女の着物がかゝつてゐる
[やぶちゃん注:「序」のケースと同様。「雞」は「にはとり」で、底本は「鶏」であるから、「鷄」とするべきところであるが、「鷄」がないこともないが、尾形龜之助は多くの著作で圧倒的に「雞」と書いているので、ここはそれを踏襲した。以下でも同様の処置を施した。原典をお持ちの方、これらが「鷄」となっているようであれば、是非、御指摘下されたい。]