フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 春 伊良子清白 (ハイネ訳詩) | トップページ | ひばり 伊良子清白 (ウーラント訳詩) »

2019/05/08

森を穿ちて 伊良子清白 (ウーラント訳詩)

 

森を穿ちて

 

森を穿ちてうかれ行く

われはおそれず山賊(やまだち)も

戀しき胸ぞわが寶

惡しきやからもあさり得じ

 

繁みの下(もと)にざわつくは

何ぞ? 山賊(やまだち)? 人殺し?

戀しき妹ぞ飛び來たる

心地死ぬべくかき抱く

 

[やぶちゃん注:本篇は明治三六(一九〇三)年九月発行の『文庫』初出(署名「清白」)であるが、総標題「夕づゝ(二)(UHLAND より)」の下に、標題無しの一篇(本「森を穿ちて」である)と「ひばり」・「狩人のうた」の三篇から成る。底本親本の昭和四(一九二九)年新潮社刊「現代詩人全集 第四巻 伊良子清白集」では、「狩人のうた」の末尾に、「(以上三篇ウーランド)」と後書きする。従ってこれらはドイツ後期ロマン主義のシュワーベン詩派の代表的詩人であるヨハン・ルートビヒ・ウーラント(Johann Ludwig Uhland 一七八七年~一八六二年)の訳詩である。ネット上にはドイツ語の詩篇テクストが散見されるが、私はドイツ語が解せないので、原詩は不詳。初出に有意な異同はない。]

« 春 伊良子清白 (ハイネ訳詩) | トップページ | ひばり 伊良子清白 (ウーラント訳詩) »