フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 伽婢子卷之十一 魚膾(ぎよかい)の恠 / 伽婢子卷之十一~了 | トップページ | 萩原朔太郎詩集 遺珠 小學館刊 斷片 (無題)(食卓の上の白い皿が) / 筑摩版全集『草稿詩篇「未發表詩篇」』の「未發表詩篇」の決定稿「家」の草稿の後半と同一原稿と推定 »

2021/12/03

本「萩原朔太郎詩集 遺珠」の注の改稿について

今までに公開したものの内、今日、一つ、「筑摩版全集不載」とした詩篇が、未発表の詩篇の決定稿とその複数の草稿詩篇の、一見、ハイブリッド重合であるということに気がついた。以下で、注を大幅に追加し、題名も以下の通り、改訂した。

『萩原朔太郎詩集 遺珠 小學館刊 遺稿詩篇 (無題)(狐がきたので) / 筑摩版全集の「未發表詩篇」収録の(無題)(にはとり鳴くと思ひきや)の草稿(複数有り)のそれら総てとハイブリッドに重合して酷似する失われた別稿と推定される』

「遺稿詩集」の時から、多分、こうしたケースがあるであろうとは既に予測していた。していたが、まさか、こんなに複雑なケースがあるとは、思っていなかった。筑摩版でバラバラに独立した決定稿と草稿三種が、順列を変えて、ここに新たに重合して、あたかも完成された誰も見たことがないソリッドな一篇として出現しているのである。

向後も、こうした訂正は、判り次第、改稿するが、言っておくと、この見落としは、主に、筑摩版全集の「未發表詩篇」の草稿詩篇が、決定稿とした題名を仮題として纏めて載せ、それらの草稿・断片を、索引には全く載せていないという不親切に由来するものである。

私には、流石に筑摩版全集の第一・第二・第三巻の総ての詩篇を記憶・暗記することは不可能である。悪しからず。

« 伽婢子卷之十一 魚膾(ぎよかい)の恠 / 伽婢子卷之十一~了 | トップページ | 萩原朔太郎詩集 遺珠 小學館刊 斷片 (無題)(食卓の上の白い皿が) / 筑摩版全集『草稿詩篇「未發表詩篇」』の「未發表詩篇」の決定稿「家」の草稿の後半と同一原稿と推定 »