フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 吾輩ハ僕ノ頗ル氣ニ入ツタ教ヘ子ノ猫デアル
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 鈴木正三「因果物語」(片仮名本(義雲・雲歩撰)底本・饗庭篁村校訂版) 上卷「十七 幽靈來つて禮を云ふ事 附 不吉を告ぐる事」 | トップページ | 鈴木正三「因果物語」(片仮名本(義雲・雲歩撰)底本・饗庭篁村校訂版) 上卷「十九 善根に因つて富貴の家に生るゝ事」 »

2022/10/05

鈴木正三「因果物語」(片仮名本(義雲・雲歩撰)底本・饗庭篁村校訂版) 上卷「十八 幽靈來り藏を守る事 附 亡父子に告て山を返す事」

 

[やぶちゃん注:底本は、所持する明治四四(一九一一)年冨山房刊の「名著文庫」の「巻四十四」の、饗庭篁村校訂になる「因果物語」(平仮名本底本であるが、仮名は平仮名表記となっている)を使用した。なお、私の底本は劣化がひどく、しかも総ルビが禍いして、OCRによる読み込みが困難なため、タイピングになるので、時間がかかることを断っておく。なお、所持する一九八九年刊岩波文庫の高田衛編「江戸怪談集(中)」には、この「十七」から上巻の最後の「二十」までは収録していない。

 なお、他に私の所持品と全く同じものが、国立国会図書館デジタルコレクションのこちらにあり、また、「愛知芸術文化センター愛知県図書館」公式サイト内の「貴重和本ライブラリー」のこちらで、初版板本(一括PDF)が視認出来る。後者は読みなどの不審箇所を校合する。

 本文は饗庭篁村の解題(ルビ無し)を除き、総ルビであるが、難読と判断したもの、読みが振れるもののみに限った。踊り字「〱」「ぐ」は正字化した。適宜、オリジナルに注を附す。]

 

   十八 幽靈來り藏(くら)を守る事

      亡父(ばうふ)子(こ)に告(つげ)て山を返す事

 尾州名古屋、はゞ下(した)榎木町(えのきまち)にて、さる者、病中に藏を作りけるが、明暮(あけくれ)、藏の方(かた)ばかり、詠(なが)め入りて居(ゐ)たり。煩(わづら)ひ重なるに隨つて、彌々(いよいよ)、

「藏を見たし。」

と云ふに依つて、半切(はんぎり)に入れて、舁出(かきいだ)し、藏へ入れ、又、回りをも、二、三度(ど)、舁行きて見せしなり。其如(そのごと)く、七日程して、死しけり。

 頓(やが)て、幽靈と成り、藏のことばかり云つて、かなぎりたる聲にて、呼(よば)はり、夜々(やゝ)に藏の脇に居たるとなり。

[やぶちゃん注:蔵へ執着から往生出来ないのは、何か哀れを感じる。

「尾州名古屋、はゞ下榎木町」愛知県名古屋市西区幅下はあるが、地区内に榎木町はない。但し、ここの南西部には、榎白山神社・市立榎小学校・榎公園などがあるので、この附近の幅下も含めた旧広域の町名であったか。

「半切」底の浅い盥状の桶。]

 

○江州東、上坂村(かみさかむら)、左近右門(さこんゑもん)と云ふ者、緊(きび)しく煩ひ、俄(にはか)に口走つて、

「我は、父の左近なり。他人と山の境(さかひひ)を立つる時、人の山を、三間(げん)程、取りたり。其科(とが)によつて、若(く)を受ける事、限りなし。願くは、此の境を返し給へ。」

と云ふ。

「然(さ)らば。」

とて、返しければ、相手の者、

「今は互(たがひ)に子の代なり。昔、定(さだま)りたる處を、今、取り返しては、此方(このはう)の科になりもや、せん。」

とて、請取(うけと)らず。

 故に此病人、次第に惡しくなりたり。

[やぶちゃん注:以上の相手の言い分を僧に伝えて、供養すべきだったのではないか?

「江州東、上坂村」滋賀県長浜市東上坂町(ひがしこうざかちょう)・西上坂町であろう。]

« 鈴木正三「因果物語」(片仮名本(義雲・雲歩撰)底本・饗庭篁村校訂版) 上卷「十七 幽靈來つて禮を云ふ事 附 不吉を告ぐる事」 | トップページ | 鈴木正三「因果物語」(片仮名本(義雲・雲歩撰)底本・饗庭篁村校訂版) 上卷「十九 善根に因つて富貴の家に生るゝ事」 »