柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「山中異人」
[やぶちゃん注:本書は昭和三六(一九六一)年一月に東京堂から刊行された。この総題の「随筆辞典」はシリーズ物の一書。本書については、初回の冒頭注を、また、作者については、私の『柴田宵曲 始動 ~ 妖異博物館 「はしがき」・「化物振舞」』の私の冒頭注を参照されたい。
底本は国立国会図書館デジタルコレクションのこちらを使用した。新字新仮名である。但し、加工データとして、所持する筑摩書房『ちくま文芸文庫』の「奇談異聞辞典」(底本を解題したもの・二〇〇八年刊)を加工データとして使用させて貰った。ここに御礼申し上げる。
読みが振れる、若い読者が躓くかも知れぬ箇所には《 》で読みを添えた。引用文の場合は歴史的仮名遣を用いた。なお、( )は柴田自身が附したルビである。
また、柴田のストイックな編集法を鑑み、私の注は、どうしても必要と判断したもののみとした。幸い、有意な部分は私が既に電子化注したものがあるので、それをリンクさせてもいる。但し、この原本は新字新仮名であるため、私が電子化していない引用文の原本に当たることが出来たものは、極力、視認出来るように、国立国会図書館デジタルコレクションや他のデータベースの当該部をリンクさせるように努めた。
なお、辞典形式であるので、各項目を各個に電子化する。公開は基本、相互の項目に連関性がないものが多いので、一回一項或いは数項程度とする。]
山中異人【さんちゅういじん】 〔耳囊巻二〕在番の仁、文化六の春の頃、往来せしに、川留め又は風雨にて、駿州藤枝<静岡県藤枝市>の駅に永く逗留なし、徒然退屈のあまり、宿内近辺をあちこち逍遙なしけるに、茶屋やうの老人、何の御方やと尋ねしゆゑ、東都の者にて、川留め等の退屈の儘、この辺珍らしき事もありや、見所も有るべしと、徘徊する旨を答へければ、当所に何も珍らしき事もなし、鬼岩寺の山中に異人あり、これを尋ね給へ、しかれどもその道難所なれば、その姿にてはなり難しと言ひしゆゑ、股引わらじに身軽の出立(いでたち)して、山際までの案内を頼みけるに、右鬼岩寺の山は甚ださかしく、からうじて漸く絶頂まで至りしに、絶頂は余程の広場にて、小松など参差《しんし》とありて、ひとつの庵室《あんじつ》体《てい》の処あり。床《ゆか》には武器など並べありて、一人の老翁ありし故、立寄りければ、よくこそ尋ね給ひし、旅人にやと尋ねしゆゑ、有りし次第幷(ならび)に里人の咄ゆゑ、対顔を得たく来りしなり、教へし人は、この山中の僊《せん》なりといひし由、語りければ、全く我仙術を得たるにあらず、年も九十歳余にて、かく人はなれに住む故、仙などといひもせん、元田中の城主本多家の臣にて、先年本多家に一乱ありし時、我身も退身申付けられしが、年立ちて我あやまりなき事わかりて、再勤も許されしかど、世にへつらひあらんも面白からず、跡は忰なるものに譲りて、かく山居して世塵を遁れをるなり、主人よりも少々の手当も給はり、忰よりも見継(みつ)ぐ[やぶちゃん注:貢ぐ。生活必需品をここへもたらす。]間、今日の食事に愁ひなし、しかれども絶壁の地ゆゑ、時として薪水の便《べん》を失ふ事あれば、生米を嚙みて飢を凌ぐ、元より一人なれば、何も不足と思ふ事なし、何ぞふるまひ申したけれど、かゝる事ゆゑ、その貯へなし、酒少々有りとて、酒をあたため、聊かの口とりを出《いだ》しける故、これを飲みて暫く物語りせしに、古しへより馬を好みて乗る由にて、一疋の馬を引出し、二三遍も乗り、御身も乗り給へといふ故、少しばかり乗りしが、彼《かの》馬甚だかん強く、中々手に及び兼ねしが、老翁は岩壁の嫌ひなく、丸木橋等を渡り、または絶壁等飛越しける有様、仙と云ふもむべならず思はれて、その事を尋ね問ひしに、馴れ候へば、馬の乗方もかゝる絶域に住むも、安き事なりと答へし上、御身も早く戻り給へ、噺もつきてければ、我等も面倒に思ふなりといふ故、暇乞して戻りける由、その名も聞きしが忘れたり。書留め置きしを求め出し与ふべしと、親友山本某、知れる人の物語りなりと云ひし。
[やぶちゃん注:私のものでは、底本違いで、「耳嚢 巻之九 鬼岩寺山中異人の事」である。]
« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「山賊の弟」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「山中の窟」 »