フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「鈴石」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「掏摸と瘤」 / 「す」の部~了(底本本文の半分まで達成した) »

2023/11/18

柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「鼈の怪」

[やぶちゃん注:本書は昭和三六(一九六一)年一月に東京堂から刊行された。この総題の「随筆辞典」はシリーズ物の一書。本書については、初回の冒頭注を、また、作者については、私の『柴田宵曲 始動 ~ 妖異博物館 「はしがき」・「化物振舞」』の私の冒頭注を参照されたい。

 底本は国立国会図書館デジタルコレクションのこちらを使用した。新字新仮名である。但し、加工データとして、所持する筑摩書房『ちくま文芸文庫』の「奇談異聞辞典」(底本を解題したもの・二〇〇八年刊)を加工データとして使用させて貰った。ここに御礼申し上げる。

 読みが振れる、若い読者が躓くかも知れぬ箇所には《 》で読みを添えた。引用文の場合は歴史的仮名遣を用いた。なお、( )は柴田自身が附したルビである。

 また、柴田のストイックな編集法を鑑み、私の注は、どうしても必要と判断したもののみとした。幸い、有意な部分は私が既に電子化注したものがあるので、それをリンクさせてもいる。但し、この原本は新字新仮名であるため、私が電子化していない引用文の原本に当たることが出来たものは、極力、視認出来るように、国立国会図書館デジタルコレクションや他のデータベースの当該部をリンクさせるように努めた。

 なお、辞典形式であるので、各項目を各個に電子化する。公開は基本、相互の項目に連関性がないものが多いので、一回一項或いは数項程度とする。

 

 鼈の怪【すっぽんのかい】 〔閑田耕筆巻三〕鼈を薬用にすべしと医の教へたるに、その人、殺すに忍びず、鼈にむかひて、その由をいひ含めて放ちたるに、その病《やまひ》はたして愈えたりとなん。この類《たぐひ》の話あまたあれど、これはおのれしる人の、浪花にて交《まじは》りたる人、この事をなし、この験(しるし)を得たりと語りし旨なり。病は痔疾にてありしとなん。凡そ鼈は執念深きものにて、折ふし奇なることも聞ゆ。中京の者三人、鼈を喰はんといひ合せて、それ売家《うるいへ》へ行きたるに、中に一人門をさし入るより、俄かにわれは喰ふまじといひしに、二人もまた、げにとて連れ立ちて出たり。さて帰るさ、なぞ俄かに喰ふまじき意には成りたるやととひしに、その男身を戦栗(ふるはし)て[やぶちゃん注:「戰慄」はこうも書く。]、我立入りて見れば、鼈火炉(こたつ)によりて寝《いね》たるが、あやしくて能く見れば、亭主なりしほどに、おそろしく成りたりといひしに、二人も、そよ我々も同じことにてありしに、吾子(ごし)[やぶちゃん注:親しみを込めた二人称代名詞。]喰ふまじといひ出しかば、うれしくて速かに応じたるなりと語りあひ、この後は永くこの物を喰はず。これも正しきことなり。

[やぶちゃん注:「閑田耕筆」「青木明神奇話」で既出既注。国立国会図書館デジタルコレクションの『日本隨筆全集』第六巻(昭和二(一九二七)年国民図書刊)のここ(右ページ四行目から)で当該部が正字で視認出来る。

「鼈」の博物誌は、私のブログの「大和本草卷之十四 水蟲 介類 鼈(スッポン)」、或いは、サイト版の『「和漢三才圖會」卷第四十六 介甲部 龜類 鼈類 蟹類』の「すつぽん 鼈」を見られたい(後者は、最近、リニューアルしたばかり)。また、スッポン怪談も私のブログにかなりあるが、挿絵がおぞましい「北越奇談 巻之五 怪談 其五(すっぽん怪)」に匹敵するものは、ちょっと他にはあるまい。

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「鈴石」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「掏摸と瘤」 / 「す」の部~了(底本本文の半分まで達成した) »