フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「天王寺坂妖怪」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「天より降った男」 / 「て」の部~了 »

2023/12/16

柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「天与の鰻」

[やぶちゃん注:本書は昭和三六(一九六一)年一月に東京堂から刊行された。この総題の「随筆辞典」はシリーズ物の一書。本書については、初回の冒頭注を、また、作者については、私の『柴田宵曲 始動 ~ 妖異博物館 「はしがき」・「化物振舞」』の私の冒頭注を参照されたい。

 底本は国立国会図書館デジタルコレクションのこちらを使用した。新字新仮名である。但し、加工データとして、所持する筑摩書房『ちくま文芸文庫』の「奇談異聞辞典」(底本を解題したもの・二〇〇八年刊)を加工データとして使用させて貰った。ここに御礼申し上げる。

 読みが振れる、若い読者が躓くかも知れぬ箇所には《 》で読みを添えた。引用文の場合は歴史的仮名遣を用いた。なお、( )は柴田自身が附したルビである。

 また、柴田のストイックな編集法を鑑み、私の注は、どうしても必要と判断したもののみとした。幸い、有意な部分は私が既に電子化注したものがあるので、それをリンクさせてもいる。但し、この原本は新字新仮名であるため、私が電子化していない引用文の原本に当たることが出来たものは、極力、視認出来るように、国立国会図書館デジタルコレクションや他のデータベースの当該部をリンクさせるように努めた。

 なお、辞典形式であるので、各項目を各個に電子化する。公開は基本、相互の項目に連関性がないものが多いので、一回一項或いは数項程度とする。

 

 天与の鰻【てんよのうなぎ】 〔二川随筆巻上〕至りて孝心なれば、天これを感応ある事定《さだま》れる理《ことわり》なり往昔郭巨が金の釜を掘出し、孟宗が雪中の筍《たけのこ》を得たる類ひ、世に多き内、眼前に見たる事ありとて、並河五市郎と云ひし人の噺なり。そのゆゑいかんとなれば、南都より大坂へ越《こえ》る道に、竹の打越と云ふ峠あり。この峠に竹の内村とて人里あり。この里の百姓貧家の子に、十六歳になる娘と十歳になる男子あり。この父或時、疫痢を煩《わづら》ひけるが、鰻(うなぎ)を食ひたき由をいふ。娘聞《きき》てこれを求めんとすれども、元より貧なればその価《あたひ》なし。娘これを悲しみ、親しき人に頼めども、取りてくれ候者なし。然るに或時、前なる川へ水を汲みに行きしに、いかゞしたりけん、鰻水桶の内にあり。娘驚き、天のあたへと悦び取《とり》て帰り、これを焼《やき》て父にあたふ。父悦んで食するに、これより痢病日々に程よく本復に及べり。それよりこの娘水を汲みに出《いづ》る毎《ごと》に、鰻桶の内に入り来《きた》る事たえず。元より疫痢の事なれば、この村の男女疫痢を受けて、死生のさかひに臥す者多し。時にこの事を聞て、こは希代の事どもかなとて、かの娘に鰻をもらひ食するに、皆々病《やまひ》平癒せり。尤(もつと)も不思議なる事どもなり。これ孝心深きゆゑ、天の感応に預り有難き事にあらずや。

[やぶちゃん注:(にせんずいひつ:現代仮名遣)は成趣軒(細川宗春:生没年未詳。詳細事績不明)著、山川素石(馬場信意:のぶおき/のぶのり 寛文九(一六六九)年~享保一三(一七二八)年:江戸中期の小説家。日本を題材にした軍書の制作を中心に書き、近世に於ける最大の軍書制作者とされる)訂考になる随筆で、織田信長時代以降の雑事を漫録したもの。国立国会図書館デジタルコレクションの『日本隨筆大成』第二期第五巻(昭和三(一九二八)年日本随筆大成刊行会刊)のここ(右ページ二行目から)。なお、そちらの活字本では、「鰻」は『鱣』の字を用いている。]

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「天王寺坂妖怪」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「天より降った男」 / 「て」の部~了 »