フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「無縁塔の怪」(これは「無縫塔の怪」の宵曲が拠ったものと思われる「譚海」(大正六(一九一七)年国書刊行会刊)の誤った本文に拠った致命的な誤文であって本来の標題は「無縫塔の怪」であるべきもの) | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「貉生捕」 »

2024/01/16

柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「貉生捕」

[やぶちゃん注:本書は昭和三六(一九六一)年一月に東京堂から刊行された。この総題の「随筆辞典」はシリーズ物の一書。本書については、初回の冒頭注を、また、作者については、私の『柴田宵曲 始動 ~ 妖異博物館 「はしがき」・「化物振舞」』の私の冒頭注を参照されたい。

 底本は国立国会図書館デジタルコレクションのこちらを使用した。新字新仮名である。但し、加工データとして、所持する筑摩書房『ちくま文芸文庫』の「奇談異聞辞典」(底本を解題したもの・二〇〇八年刊)を加工データとして使用させて貰った。ここに御礼申し上げる。

 読みが振れる、若い読者が躓くかも知れぬ箇所には《 》で読みを添えた。引用文の場合は歴史的仮名遣を用いた。なお、( )は柴田自身が附したルビである。

 また、柴田のストイックな編集法を鑑み、私の注は、どうしても必要と判断したもののみとした。幸い、有意な部分は私が既に電子化注したものがあるので、それをリンクさせてもいる。但し、この原本は新字新仮名であるため、私が電子化していない引用文の原本に当たることが出来たものは、極力、視認出来るように、国立国会図書館デジタルコレクションや他のデータベースの当該部をリンクさせるように努めた。

 なお、辞典形式であるので、各項目を各個に電子化する。公開は基本、相互の項目に連関性がないものが多いので、一回一項或いは数項程度とする。

 

 貉生捕【むじないけどり】 〔譚海巻三〕京都の町家建つゞきたる所は、二条より三条迄なり。一条通りも半《なかば》は田野まじりて有り。五条より七条までもかくの如し。八条九条は人家つゞかず、みな田地なり。さるがゆゑに叡山・愛宕山などに登り見るに、京都の町家は、すべてはじより端までのこりなく見わたされ、かくるゝ所なし。三条通り・四条通りの外は、みな町の末《すゑ》田家なるゆゑ、そのさかひ木戸をたてて、初夜より門をとぢ、往来の人その所へ用あるよしいはれざれば、門をひらきて通す事をせず。門のかたはらに小き板ごしらへの番屋を置きて、昼は取のけ、夜は出すやうに車にて引やり、自由になるやうにこしらへたるものなり。ある人語りけるは、六条町尻の番屋によるよる戸をたゝきて、番人の名をよぶ事たえず、戸を明けてみれば人なし。内より伺ひ見たるに、貉なるべし、犬より大きなるもの、番屋の戸にうしろざまにより懸り、かしらにて戸をうちたゝき、番人の名をよぶありさまなり。いかでこの貉生捕にせんと、人にも牒(しめ)し合せて待居たるに、例の如く来りてたゝく時、番人はもとより外にかくれ居《をり》、戸に縄を付けて外にてひかへ居たれば、戸をうちたゝくに合せ縄を引きたれば、戸のあくるに合せてあやまたず、貉うしろざまに番やにまろび入りたるを、やがて戸をとぢ人を呼びまはして、貉生(いけ)どりたるを、いかにして取りえんとさわぐに、あるもの蚊帳を持ち来《きたつ》て番屋におほひ、蚊帳ごしに戸を引明けたれば、むじなをどり出たれども、蚊帳にまとひてうろたゆる所を、みな集りて打殺しつ。さて貉を料理(れうり)てくらはんとするに、誰《たれ》も鍋かすものなし。一人才覚をめぐらして、鍋屋に行きて大きなる古鍋をとゝのへ価(あたひ)を渡し、先づこの鍋持ち行きて主人に見すべし、心にかなひなば調へ侍るべし、さもあらずば返し申さんと約束して、持ち来て人々貉を烹てうちくひ、さてその鍋をば返し、やがて価をとりもどりぬといへり。をかしき事になん。

[やぶちゃん注:これは、「譚海 卷之三 京都の町家の有樣」である。狭義には、本邦固有種である食肉目イヌ型亜目クマ下目イタチ小目イタチ上科イタチ科アナグマ属ニホンアナグマ Meles anakuma 。博物誌は私の「和漢三才圖會卷第三十八 獸類 貉(むじな) (アナグマ)」を見られたい。但し、この「貉」(狢)は、未屬社会では狸、食肉目イヌ科タヌキ属 タヌキ亜種ホンドタヌキ Nyctereutes procyonoides viverrinus と厳然とは区別されていない。されば、ここも「狸」の意でとっても差支えはない。]

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「無縁塔の怪」(これは「無縫塔の怪」の宵曲が拠ったものと思われる「譚海」(大正六(一九一七)年国書刊行会刊)の誤った本文に拠った致命的な誤文であって本来の標題は「無縫塔の怪」であるべきもの) | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「貉生捕」 »