フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「蛇の気」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「蛇の毒」 »

2024/01/11

柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「蛇の菌」

[やぶちゃん注:本書は昭和三六(一九六一)年一月に東京堂から刊行された。この総題の「随筆辞典」はシリーズ物の一書。本書については、初回の冒頭注を、また、作者については、私の『柴田宵曲 始動 ~ 妖異博物館 「はしがき」・「化物振舞」』の私の冒頭注を参照されたい。

 底本は国立国会図書館デジタルコレクションのこちらを使用した。新字新仮名である。但し、加工データとして、所持する筑摩書房『ちくま文芸文庫』の「奇談異聞辞典」(底本を解題したもの・二〇〇八年刊)を加工データとして使用させて貰った。ここに御礼申し上げる。

 読みが振れる、若い読者が躓くかも知れぬ箇所には《 》で読みを添えた。引用文の場合は歴史的仮名遣を用いた。なお、( )は柴田自身が附したルビである。

 また、柴田のストイックな編集法を鑑み、私の注は、どうしても必要と判断したもののみとした。幸い、有意な部分は私が既に電子化注したものがあるので、それをリンクさせてもいる。但し、この原本は新字新仮名であるため、私が電子化していない引用文の原本に当たることが出来たものは、極力、視認出来るように、国立国会図書館デジタルコレクションや他のデータベースの当該部をリンクさせるように努めた。

 なお、辞典形式であるので、各項目を各個に電子化する。公開は基本、相互の項目に連関性がないものが多いので、一回一項或いは数項程度とする。

 

 蛇の菌【へびのきのこ】 〔真佐喜のかつら〕相州高座郡田名村<神奈川県相模原市田名>に幽《いう》なる[やぶちゃん注:「世間から離れてひっそりと暮らしている」の意。]百姓あり。秣(まぐさ)刈りに弟を連れて出で、つかれたる儘、木陰に来り寝臥《いねふ》す。をりから大なる蛇、うなじのあたりをはうて草中に入る。いまだ眠らざる事ゆゑ、竹にてうち敲《たた》き、半死なるを縄にて縊《くび》り、木の上へ持行《もてゆ》き梢へつるし、やがて家へ戻る。時過ぎ年隔《へだて》て、その事は忘れたり。また或時秣刈りに出て見るに、大なる菌(きのこ)多く生じければ、取《とり》て家に戻り、その夜《よ》食す。忽ち苦痛はなはだしく、弟なる者驚き医師《くすし》にかけけれど、験《しるし》なく程なく死したり。されどかの菌をおなじく食したる母並(ならび)に弟は更に障《さは》る事なし。母怪しみ菌の生ぜし処へ弟を引連れて行く。この時に至り、弟なるものこゝろ付《づ》き、過ぎし年《とし》兄の蛇を殺し釣《つる》したる事、母に語る。母おどろき仰向き見るに、いまだ縄は雨に朽《くた》れながら梢に残る。されば蛇恨みを残して、下なる土へ菌を生じてかくいたしけるにや。

[やぶちゃん注:「真佐喜のかつら」「大坂城中の怪」で既出既注。国立国会図書館デジタルコレクションの『未刊隨筆百種』第十六(三田村鳶魚校・山田清作編・昭和三(一九二八)年米山堂刊)のここで正規表現で視認出来る。但し、最後の附言部分がカットされている。茸の毒に中った場合の対処方であるから、問題ない。なお、これは、兄の食したものだけに、毒キノコが含まれていたとすれば、怪奇談とも言えぬだろう。

「相州高座郡田名村」「神奈川県相模原市田名」ここ(グーグル・マップ・データ)。]

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「蛇の気」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「蛇の毒」 »