フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 僕の愛する「にゃん」
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「幽霊問答」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「妖怪話声」 »

2024/01/19

柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「幽霊問答」 / 「ゆ」の部~了

[やぶちゃん注:本書は昭和三六(一九六一)年一月に東京堂から刊行された。この総題の「随筆辞典」はシリーズ物の一書。本書については、初回の冒頭注を、また、作者については、私の『柴田宵曲 始動 ~ 妖異博物館 「はしがき」・「化物振舞」』の私の冒頭注を参照されたい。

 底本は国立国会図書館デジタルコレクションのこちらを使用した。新字新仮名である。但し、加工データとして、所持する筑摩書房『ちくま文芸文庫』の「奇談異聞辞典」(底本を解題したもの・二〇〇八年刊)を加工データとして使用させて貰った。ここに御礼申し上げる。

 読みが振れる、若い読者が躓くかも知れぬ箇所には《 》で読みを添えた。引用文の場合は歴史的仮名遣を用いた。なお、( )は柴田自身が附したルビである。

 また、柴田のストイックな編集法を鑑み、私の注は、どうしても必要と判断したもののみとした。幸い、有意な部分は私が既に電子化注したものがあるので、それをリンクさせてもいる。但し、この原本は新字新仮名であるため、私が電子化していない引用文の原本に当たることが出来たものは、極力、視認出来るように、国立国会図書館デジタルコレクションや他のデータベースの当該部をリンクさせるように努めた。

 なお、辞典形式であるので、各項目を各個に電子化する。公開は基本、相互の項目に連関性がないものが多いので、一回一項或いは数項程度とする。

 本篇を以って、「ゆ」の部は終わっている。]

 

 夢茶屋【ゆめぢゃや】 〔黒甜瑣語三編ノ一〕渤海の李旦古木深蓬《しんはう》の中に南柯社《なんかしや》を卜《ぼく》し、客を引《ひき》て睡らしむるに一枕《いつちん》を与ふ。寝《しん》に就くもの、夢に湖水遠水の間《かん》に至り、仙都広寒《せんとくわうかん》の辺《ほとり》に遊ぶと云へり。去りし安永のはじめ、東都に夢茶屋あり。道者(さきだち)客を引きて玄関より入る。一ト間《ひとま》一ト間苑囿(ゑんいう)[やぶちゃん注:「苑」は「園」に同じで「草木を植えるところ」、「囿」は「禽獣を飼うところ」の意で、「草木を植え、鳥や獣などを飼っているところ。」を指す。]の構へをなし、それより楼《たかどの》に上るに、爰にも泉水仮山《せんすいかさん》の景を像《かたど》り、船《ふな》わたしあり、船守《ふなもり》銭を匈(もと)む。竹籬柴門《ちくりさいもん》の傍《かたはら》には競粧《きやうしやう》の冶女《やぢよ》[やぶちゃん注:美女。]を出《いだ》し、淡鰻畢羅《たんまんひつら》[やぶちゃん注:意味不明。識者の御教授を乞う。]を售《う》らしむ。また下へ降れば、竹樹の亭には華書の娯(たのしみ)みをなす客あり、涼風の院には蛮触《ばんしよく》を争ふ人あり、上《のぼ》るに下《くだ》るに糸竹《しちく》の間《ま》あり、舞曲の亭あり、終日《ひねもす》遊ばんもまた妨げず。赤飯に足をとめられ、花香に心を時めかし、遊ぶ者の囊中を叩かしむ。最後にほの暗き廡廊《ぶらう》[やぶちゃん注:主な建物を、囲み、廻らす回廊のこと。]の下を伝ひ行く事一町ばかり、段々昏《くら》くなりて、先輩の帯にとり付《つき》て向うの明りへ出《いづ》れば、はじめ入りし玄関の脇口なり。やうやう二三町の方位の宅地なれども、工事(しかけ)結構にて一里の余も行きしやうに思ひしとぞ。後には風流奢侈《しやし》の亭とならんとて、程なく停廃せられしゆゑ、世には多くも知られざりしが、或人の至り見しを聞けり。

[やぶちゃん注:「空木の人」で既出既注。国立国会図書館デジタルコレクションの活字本(明治二九(一八九六)年版)のこちらで視認出来る。標題は『夢茶鄽』。「鄽」は「店」に同じ。音なら「テン」だが、ここは本文に従い、「ゆめちやや」と読んでおく。

「渤海の李旦」李氏朝鮮の第八代国王睿宗(えいそう/イェジョン 在位:一四六八年~一四六九年(没年:享年十九歳))。

「広寒」「廣寒宮」。月の都にあるとされた宮殿。広寒府。月宮殿。

「安永」一七七二年から一七八一年まで。徳川家治の治世。

「夢茶屋」出合茶屋の一種で浅草と上野にあった。国立国会図書館デジタルコレクションの三田村鳶魚著「江戶の女」(『江戶ばなし』第三冊/一九五六年青蛙房刊)の『安永の夢茶屋』を見られたい。戦後の出版だが、正字正仮名で書かれてある。

「蛮触を争ふ」「蠻觸(ばんしよく)の爭(あらそ)ひ(戰(たたか)ひ)」。「莊子」の「則陽篇 第二十五」の中の「有於蝸之左角觸氏。有於蝸之右角蠻氏。時相與爭ㇾ地而戰。伏尸數萬。」(蝸(かたつむり)の左の角(つの)に國する者、有り、觸氏(しよくし)と曰(い)ふ。蝸の右の角に國する者、有り、蠻氏と曰ふ。時に相ひ與(とも)に地を爭ひて戰ふ。伏尸(ふくし)、數萬(すまん)。)による故事成句。「小さい料簡から互いにつまらないことで争うこと」の喩え。「蝸牛角上の争い」に同じ。]

« 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「幽霊問答」 | トップページ | 柴田宵曲「随筆辞典 奇談異聞篇」 「妖怪話声」 »