「和漢三才圖會」植物部 卷第八十二 木部 香木類 樟
たぶ 俗云太布
樟
チヤン
本綱樟木髙丈餘小葉似楠而尖長背有黃赤茸毛若批
杷葉上毛四時不凋夏開細花結小子木大者數抱肌理
細而錯縱文章多故謂之樟宜於彫刻氣甚芬烈伹樟有
大小其小者名豫二本生至七年乃可分別𦨴舩多用之
△按樟木似楠而木理畧麁堪水土也不如楠之強其葉
似楠而狹長厚背有微毛有赤樟烏樟之二種黑樟乃
釣樟也【赤者實亦赤黑者實亦黑】伹烏樟葉無毛
*
たぶ 俗、云ふ、「太布」。
樟
チヤン
「本綱」に曰はく、『樟の木は、髙さ丈餘。小葉、楠に似て《→れども》、尖り、長く、背《うら》に黃赤の茸-毛(むくげ)有り。批杷の葉の上の毛のごとし。四時、凋(しぼ)まず。夏、細≪き≫花を開き、小≪さき≫子《み》を結ぶ。木、大なる者は、數抱《すかかへ》。肌理(きめ)、細かにして、錯縱《たてまぢり》≪の≫文章《もんしやう》、多き故《ゆゑ》に、之れを「樟《しやう》」と謂ふ。彫刻するに宜《よろ》し。氣《き》、甚だ、芬烈《ふんれつ》なり。伹《ただ》し、樟に大・小有り、其の小なる者、「豫」と名づく。≪樟と豫との≫二本、生《しやう》じて七年に至り、乃《すなは》ち、分別すべし。𦨴-舩《ふね》に、多く、之れを用ふ。』≪と≫。
△按ずるに、樟《たぶ》≪の≫木、楠《くすのき》に似て、木理(きめ)、畧(ちと)、麁(あら)く、水土に堪(た)ふることなり。≪しかれども、≫楠の強きが、しかならず。其の葉、楠に似て《→れども》、狹《せば》く、長く、厚し。背に微毛有り。赤樟《あかたぶ》・烏樟(くろたぶ)の、二種、有り。黑樟は、乃《すなは》ち、「釣樟《くろたぶ》」なり。【赤き者、實も亦、赤く、黑き者、實も亦、黑し。】伹し、「烏樟」の葉には、毛、無し。
[やぶちゃん注:前の「楠」で注した通り、
中国での「楠」は、モクレン類であるクスノキ目クスノキ科タブノキ(椨の木)属ナンタブ(南椨) Machilus nanmu
であり、
中国での「樟」は、本邦のクスノキ科ニッケイ(肉桂)属クスノキ Cinnamomum camphora
である。無論、良安はその違いを認識しておらず、
良安は「樟」をクスノキ科タブノキ属タブノキ Machilus thunbergii に比定して叙述している
ことを押さえて読む必要があるのである。但し、同じクスノキ科であり(ナンタブとタブノキは同属)、三者は樹の様子や、葉の形などは、ちょっと見では似ている箇所が、かなりある。ナンタブと、クスノキと、タブノキの学名の画像検索をリンクしておくので比較されたい。
「本草綱目」の引用は、「卷三十四」の「木之一」「香木類」の「釣樟」の独立項(直前にある「樟」ではないので注意が必要)で(「漢籍リポジトリ」)、ガイド・ナンバー[083-42a]から始まる、その「集解」の一行目末以下であるが、前の「釋名」とのパッチワークである。
「錯縱《たてまぢり》」読みは東洋文庫のルビを参考にした。
「文章」「紋章」。
「芬烈」東洋文庫訳では割注して『(香りのきついこと)』とある。これはタブノキと共通する。当該ウィキによれば、『樹皮や枝葉には粘液が多く、葉には香りがあり』、『乾かして粉にするとタブ粉が得られる。タブ粉は線香や蚊取線香の材料の』一『つ(粘結材)として用いた』とある。
『其の小なる者、「豫」と名づく』次項の「釣樟」がそれに当たる。
「分別すべし」「識別が可能となる」の意。
「𦨴-舩《ふね》に、多く、之れを用ふ」これもタブノキとも共通する。当該ウィキによれば、『材は多岐に利用され、建築、家具などに使われる』。『かつては船材に使われ、漁業では海上から見て陸に高くそびえるタブノキを目印に位置を知り、魚を集める「魚寄せの木」として活用された』とあるのである。さすれば、前の香りといい、良安が完全に同一種と誤認したのには無理がないと言えるのである。
「赤樟《あかたぶ》・烏樟(くろたぶ)の、二種、有り」タブノキに亜種はないので、これは最初、樹皮の色の個体による違いに過ぎないと考えた。それは当該ウィキに、『樹皮は暗褐色から淡褐色、褐色』とあったからである。ところが、同属のタブノキ属ホソバタブ Machilus japonica があったので、そのウィキを見たところ、『葉は同属のタブノキより細い。また、タブノキの若葉は赤みを帯びるが』、『本種は帯びない』とあったからである。則ち、良安の言う「赤樟」はタブノキで、「烏樟(くろたぶ)」がホソバタブである可能性が出てきたのである。
「赤き者、實も亦、赤く、黑き者、實も亦、黑し」これは前注の識別には援護射撃にならない。タブノキもホソバタブも、実は熟すと、黒紫色になる。
『「烏樟」の葉には、毛、無し』これは前注の識別のやや援護射撃となるかと一瞬思った。Taku,Kanon氏のサイト「かのんの樹木図鑑」の、「タブノキ」のページに、『葉は』『両面とも無毛』と明記があったからである。しかし、同サイトの「ホソバタブ」のページの葉の画像を見ても、毛があるようには、残念ながら、見えない。されば、次の項でさらに考証を継続する。実際、既に、実は「烏樟」=「釣樟」は、実は、クスノキでもタブノキでもないところまで、確信を持っている。されば、次項を必ず見られたい。]
« 柴田宵曲「古句を觀る」正規表現版電子化注 / 「秋」(4) | トップページ | 「和漢三才圖會」植物部 卷第八十二 木部 香木類 烏樟 »