「和漢三才圖會」植物部 卷第八十二 木部 香木類 没藥
もつやく 末藥
女伊羅【蠻語】
没藥
本綱没藥生波斯國今海南諸國及廣州或有之樹髙大
如松葉青而宻歳久者則有脂液流滴在地下凝結成塊
大小不定黑色似安息香又云皮厚一二寸采時掘樹下
爲坎用斧伐其皮脂流於坎旬餘方取之
沒藥【苦】 治金瘡諸惡瘡痔漏凡乳香活血没藥散血皆
能止痛消腫生肌故二藥毎毎相兼而用
△按乳香沒藥外科要藥也阿蘭陀流膏藥婆之利古牟
用止痛消腫以乳香沒藥松脂蠟麻油煉成【各分量有口傳】
本草必讀云戲術酒滿過盞空盞先以沒藥抹杯弦斟
酒髙一二分流不出
*
もつやく 末藥《まつやく》
女伊羅(メイラ)【蠻語。】
没藥
「本綱」に曰はく、『没藥は、波斯(ペルシヤ)國に生ず。今、海南の諸國、及び、廣州にも或いは、之れ、有り。樹、髙大にして、松のごとし。葉、青くして、宻《みつ》なり。歳久《としひさし》き者には、則ち、脂(やに)≪の≫液、有り、流れ滴(したゝ)り、地下に在り、凝結して塊《かたまり》を成す。大小、定まらず、黑色、「安息香」に似《にた》り。又、云ふ、『皮の厚さ、一、二寸。采る時、樹下を掘り、坎《あな》を爲《な》し、斧を用ひて、其の皮を伐り≪→ると≫、脂、坎に流る。』≪と≫。『旬餘にして、方《まさ》に之れを取る。』≪と≫。』≪と≫。
『沒藥【苦。】 金瘡・諸惡瘡・痔漏を治す。凡そ、「乳香」は、血を活《いか》し、「没藥」は、血を散《さん》ず。皆、能く、痛みを止め、腫≪れ≫を消し、肌を生す。故に、二藥、毎毎《つねづね》、相ひ兼ねて、用ゆ。』≪と≫。
△按ずるに、「乳香」・「沒藥」は、外科の要藥なり。阿蘭陀流《オランダりう》膏藥「婆之利古牟(バジリコン)」に用ひて、痛みを止め、腫れを消す。以つて、「乳香」・「沒藥」・「松脂」・「蠟」・「麻油《あさあぶら》」を煉り、成《せいす》【各分量、口傳《くでん》有り。】。「本草必讀」に云はく、『戲(たはふ)れの術に、酒、盞《さかづき》に滿過《みちすぐ》す《✕→(みちすぐ)ざるには》、空《から》盞に、先づ、沒藥の抹を以つて、杯《さかづき》≪の≫弦《つる》[やぶちゃん注:盃の縁(ふち)の(半)円形部分。]≪に塗り≫、酒を斟《くめば》、髙さ、一、二分、流して《✕→流し入れども》、出でず。』≪と≫。
[やぶちゃん注:「没藥」(もつやく)とは、
ムクロジ目カンラン科ミルラノキ(コンミフォラ)属 Commiphora abyssinica (の系統(変種・雑種・品種?)という記載もあり、Commiphora kua のシノニム( Commiphora habessinica とも)ともあって、学名は混乱がある)、或いは、同属の各種樹木から分泌される赤褐を呈した植物性ゴム樹脂
を指す。当該ウィキによれば、『古くから香として焚いて使用されていた記録が残されている。また、殺菌作用を持つことが知られており、鎮静薬、鎮痛薬としても使用されていた』。『古代エジプトにおいて、日没の際に焚かれていた香であるキフィの調合には』、『没薬が使用されていたと考えられている。また、ミイラ作りに遺体の防腐処理のために使用されていた。ミイラの語源はミルラから来ているという説がある』。以下は既に「乳香」の注でも述べたが、『聖書にも没薬の記載が多く見られ』、「出エジプト記」には『聖所を清めるための香の調合に没薬が見られる。東方の三博士がイエス・キリストに捧げた』三『つの贈り物の中にも没薬がある。没薬は医師が薬として使用していたことから、これは救世主を象徴しているとされる。また、イエス・キリストの埋葬の場面でも』、『遺体とともに没薬を含む香料が埋葬されたことが記されている』。『東洋においては』、『線香や抹香の調合に粉砕したものが使用されていた』と記す。
「本草綱目」の引用は、「卷三十四」の「木之一」「香木類」の「沒藥」の独立項で(「漢籍リポジトリ」)、ガイド・ナンバー[083-52b]から始まる「集解」の部分引用だが、一つ、不審がある。最後の『旬餘方取之』の部分で、これは「沒藥」の記載には認められない。そこで調べてみたところ、これは、独立項の、本底本では次の項である「卷三十四」の「木之一」「香木類」の独立項「騏驎竭」(同ガイド・ナンバー[083-54a]から始まる)の「集解」中に(読み易くするために、推定で句読点その他を入れた)
*
「一統志」云、『血竭樹、畧如沒藥樹、其肌赤色、采法亦、於樹下掘坎、斧伐其樹、脂流於坎、旬日取之。』(以下略)
*
にある記載と、ほぼ一致するのである。但し、これは、良安が誤って混入させてしまったものではなく、「采法亦」とあるから、フライングして、挿入したものと推定された。
「海南の諸國」これは、現在の中国の海南省ではなく、中国より以南の、非常な広域の南アジアの諸国を指している。
「廣州」現在の中国の広西省・広東省。
「安息香」ツツジ目エゴノキ科エゴノキ属のアンソクコウノキStyrax benzoin、またはその他同属植物が産出する樹脂で、それらの樹木の幹に傷をつけ、そこから滲み出た樹液の固化した樹脂として採集する。主要な成分は芳香族カルボン酸とそのエステルで、古くから香料として利用されてきた。本書では、次の次の項である。
「旬餘」十日余り。
「痔漏」「痔瘻」が正しい。所謂「穴痔」(あなじ)で、急性或いは慢性肛門周囲炎が自壊し、肛門部・肛門周囲皮膚、或いは、直腸粘膜に瘻孔を形成し、膿汁などを出す疾患を指す。安静にしにくく、糞便で汚れる部位であることなどのため、治りにくく、外科的処置を要する。結核性のものは現在では、殆んど見られない。
『阿蘭陀流膏藥「婆之利古牟(バジリコン)」』(ポルトガル語:basilicão)は 蘭方薬の一種。オリーブ油・黄蝋・松脂・チャン(瀝青:この場合は植物から分泌される透明な「樹脂」=レジン(resin)を指す)などから製した、吸出し膏薬。「バジリ」「バジリ膏」とも言った。
「本草必讀」東洋文庫の巻末の「書名注」に、『「本草綱目必読」か。清の林起竜撰』とある。なお、別に「本草綱目類纂必讀」という同じく清の何鎮撰のものもある。この二種の本は中文でもネット上には見当たらないので、確認出来ない。]
« 「和漢三才圖會」植物部 卷第八十二 木部 香木類 薰陸香 | トップページ | 甲子夜話卷之八 25 町奉行依田豐前守、水戶邸の出火に馳入る事 »