和漢三才圖會卷第八十七 山果類 楊梅
やまもゝ 朹子
【和名夜末毛毛】
楊梅 白楊梅
名聖僧
又云水精楊梅
ヤシ ムイ
本綱楊梅樹如茘枝而葉如龍眼及紫瑞香冬亦不凋二
月開花結實形如楮實子五月熟有紅白紫三種紅勝于
白紫勝于紅顆大而核細其青時極酸熟則如𮔉其肉在
核上無皮殻江南嶺南山谷多有之會稽山中者爲天下
冠凡桑上接楊梅則不酸如楊梅樹生癩以甘草釘之則
[やぶちゃん字注:「癩」は、原本では、「疒」の中が「頼」となった異体字であるが、表示出来ないので、「癩」とした。]
止皆物理之妙也又云地瘴𠙚多生楊梅騐之信然
[やぶちゃん字注:「騐」は「驗」(=験)の異体字。]
實【酸甘温】鹽藏食之去痰止嘔噦消酒食釀酒號爲梅香酎
甚珍重之【生久食令人發熱損齒及筯忌生葱同食】
核中仁 能治脚氣取仁法以柹𣾰拌核暴之則自裂仁
出也
△按五雜組云白色者名爲水精楊梅又謂之聖僧則爲珍
也畿內近國白者希也海西九州有之凡楊梅人家庭
園栽之結實者鮮山中果也山桃之和名宜矣
楊梅皮 【俗云毛毛加波又云之不木】 樹皮
【太牟加良】
本綱楊梅皮𤋎湯洗惡瘡疥癬嗽之治牙痛燒灰塗湯火
傷
△按楊梅皮出於薩州者良煎汁染黃褐茶色又染漁綱
則久耐鹹水與柹𣾰同故名澁木凡交趾占城東埔寨
太泥六甲之唐舩多將來稱之樹皮皆染家多用
寸金丹 治傷食霍亂 楊梅皮【十錢】黃栢【五錢】胡椒【三錢】
山椒【二錢】沈香【八分】細末糊丸【倭方也】
楊梅皮散 治折傷用楊梅皮一味細末以染家所用糊
練之傅有効此外倭方多用楊梅皮丸散有皆抑積聚
追蟲之功云云
*
やまもゝ 朹子《きうし》
【和名、「夜末毛毛《やまもも》」。】
楊梅 白楊梅《はくやうばい》を、
「聖僧《せいそう》」と名づく。
又、云ふ、「水精楊梅《すいせいやうばい》」。
ヤシ ムイ
「本綱」に曰はく、『楊梅の樹《き》、茘枝(れいし)のごとくして、葉、龍眼《りゆうがん》[やぶちゃん注:双子葉植物綱ムクロジ目ムクロジ科リュウガン属リュウガン Dimocarpus longan 。]、及び、紫瑞香《しずいかう》[やぶちゃん注:バラ亜綱フトモモ目ジンチョウゲ科ジンチョウゲ属(中文名:紫花瑞香:和名無し)Daphne purpurascens 。]のごとし。冬も亦、凋まず。二月、花を開き、實を結《むすぶ》。形、「楮實子《ちよじつし》」[やぶちゃん注:バラ目クワ科コウゾ属カジノキ (梶の木)Broussonetia papyrifera の成熟果実を基原とする漢方名。]のごとし。五月に熟す。紅《くれなゐ》・白《しろ》・紫《むらさき》の三種、有《あり》、紅は、白より勝れり、紫は、紅に勝れり。顆《くわ》、大にして、核《さね》、細《さい》なり。其《それ》、青き時、極《きはめ》て酸《すつぱ》し。熟すれば、則《すなはち》、𮔉《みつ》のごとし。其の肉、核の上に在《あり》て、皮殻、無し。江南・嶺南の山谷《さんこく》に、多く、之れ、有り。會稽《くわいけい》山中《さんちゆう》の者、天下の冠《くわん》と爲《な》す。凡そ、桑の上に楊梅を接(つ)げば、則《すなはち》、酸《すつぱ》からず。楊梅の樹に、癩《らい》を生ぜば、甘草《かんざう》を以つて、之れを釘(くぎう)てば、則《すなはち》、止む。皆、物理の妙なり。又、云《いへ》り、「地瘴《ちしやう》の𠙚《ところ》、多く、楊梅を生ず。」と。之れ、騐《ためしみ》るに、信《まこと》に然《しか》り。』≪と≫。
[やぶちゃん字注:この場合の「癩」は、無論、ヒトのハンセン病とは無関係で、樹皮に何らかの害虫、細菌、或いは、ウィルス感染が生じ、有意に見た目が病変を起こしたものを指している。古えの中国で「癩」がこのような使われ方をしていたことは、差別認識の深い悪しき根を感じさせる忌まわしい事実と言える。また、ここに出る「地瘴《ちしやう》」「瘴」は「瘴氣」で、中国で、古代より、自然の中に生ずるところの人体に有害(死に至る場合もある)な毒気・邪気を指す語である。今、名指すなら、所謂、風土病としての諸疾患を当てることが出来る。さらに、「楊梅」は、バラ疹が似ているため、今一つの重症化する難病の性病である梅毒の異名が「楊梅瘡」であることである。「本草綱目」が、この「楊梅」の項で、「癩」を持ち出すところには、曰謂い難い「業病」・「天刑病」として差別されてきたハンセン病差別、惹いては、梅毒までも引き出すことで、恣意的な差別構造・疾患者を囲い込んで隔離する近代への悪魔的な優生学を示そうとする時珍の人間的限界を痛烈に感ずるものである。]。
『實《み》【酸甘、温。】』『鹽藏(《しほ》づけ)にして、之れを食へば、痰を去り、嘔噦《わうゑつ/からゑづき[やぶちゃん注:現代仮名遣「空噦(からえず)き」。吐き気が起こるものの、実際の吐瀉物が出てこない病態。]》を止め、酒食を消す[やぶちゃん注:よく消化する。]。釀《かもせし》酒を號して、「梅香酎《ばいかうちゆう》」と爲《なす》。甚《はなはだ》、之れを珍重《ちんちやう》す【生《なま》にて久《ひさしく》食へば、人をして、發熱し、齒、及び、筯《すぢ》を損ぜしむ。生葱《なまねぎ》を同食するを忌む。】。』≪と≫。
『核《さね》の中仁《ちゆうにん》』『能《よく》、脚氣を治す。仁を取《とる》法。柹𣾰(《かき》しぶ)を以つて、核を拌《かきま》ぜ、之れを暴《さら》せば、則《すなはち》、自《おのづか》ら、裂《さけ》て、仁、出《いづ》るなり。』≪と≫。
△按ずるに、「五雜組」に云はく、『白色なる者、名《なづけ》て、「水精楊梅」と爲《なす》。』≪と≫。又、之《これ》を「聖僧」と謂《いふ》時は[やぶちゃん注:「時」は送り仮名にある。]、則《すなはち》、珍、爲ればなり。畿內近國に、白き者、希《まれ》なり。海西《かいせい》≪の≫九州には、之れ、有り。凡《すべ》て、楊梅、人家の庭園に、之《これ》≪を≫栽《うゑ》て、實を結ぶ者、鮮《すく》なし。山中の果《くわ》なり。「山桃《やまもも》」の和名、宜(むべ)なり。
楊梅皮(やうばいひ) 【俗、云ふ、「毛毛加波《ももかは》」。又、云ふ、「之不木《しぶき》」。】
樹皮《きのかは》【「太牟加良《たんから》」。】
[やぶちゃん注:「樹皮《きのかは》」の小題名に横に添えた割注『【「太牟加良《たんから》」。】』であるが、この割注の「たんから」は不詳。東洋文庫では、何故か、『タンカラ』とカタカナで振ってある。]
「本綱」に曰はく、『楊梅皮、湯に𤋎《せん》じて、惡瘡・疥癬を洗ふ。之れを嗽《すすぎ》て、牙痛《はのいたみ》≪を≫治す。灰を燒≪きて≫、湯-火-傷(やけど)に塗る。』≪と≫。
△按ずるに、楊梅皮、薩州より出《いづ》る者、良し。汁に煎じて、黃褐茶色を染《そ》む。又、漁《れう》≪の≫綱《つな》を染《そむ》れば、則《すなはち》、久《ひさし》く、鹹水《しほみづ》に耐ふ。柹𣾰(かきのしぶ)と同《おなじ》き故に、「澁木(しぶき)」と名づく。凡《およそ》、交趾(カウチ)[やぶちゃん注:現在のヴェトナム北部。]・占城(チヤンパン)[やぶちゃん注:現在のベトナム中部に存在したチャム族の国家。「抖音百科」の「占城」の地図を参照されたい。]・東埔寨(カボヂヤ)[やぶちゃん注:現在のカンボジア王国。]・太泥(《パ》タニ)[やぶちゃん注:マレー半島中部東海岸のマレー系パタニ王国。本書が書かれた当時は女王が支配し、南シナ海交易の要港であった。位置は当該ウィキの地図を見られたい。]・六甲(ロツコン)[やぶちゃん注:六昆國:旧リゴール王国。現在のタイ王国ナコーンシータンマラート(グーグル・マップ・データ)周辺に存在したアユタヤ王朝の付庸国。]の唐舩《からぶね》、多く將來す。之れを「樹皮(タンカラ)と稱す。皆、染家(そめものや)、多《おほく》、用《もちひる》。
寸金丹《すんきんたん》 傷食《しやうしよく》[やぶちゃん注:飲食の不節制による消化不良症で、消化管内に食物が滞留したものの、 軽度のものを指す漢方用語。]・霍亂[やぶちゃん注:急性日射病で昏倒する症状や、真夏に激しく吐き下しする病気の古称である。後者は急性胃腸炎・コレラ・疫痢などの総称に該当するものとされる。]を治す。 楊梅皮【十錢[やぶちゃん注:明代の「一錢」は三・七三グラム。]。】・黃栢《わうばく》[やぶちゃん注:先行する「黃蘗」を見よ。]【五錢。】・胡椒【三錢。】・山椒【二錢。】・沈香《ぢんかう》[やぶちゃん注:先行する「沉香」を見よ。]【八分《ぶ》。】。細末≪に≫して、糊《のり》にて、丸《藥》≪と≫す【倭方なり。】。
「楊梅皮散」 折傷(うちみ)を治す。「楊梅皮」一味を用《もちひ》て、細末して、染家《そめものや》用《もちひる》所の糊《のり》を以《もつて》、之れを、練《ねり》て、傅《つ》く。効、有り。此外《このほか》、倭方に、多《おほく》、「楊梅皮」を用《もちひ》る。丸《藥》・散《藥》、皆、積聚《しやくじゆ》[やぶちゃん注:腹部のしこり。]を抑(をさ[やぶちゃん注:ママ。])へ、蟲を追ふの功、有り云云《うんぬん》。
[やぶちゃん注:「楊梅」は、日中ともに、
双子葉植物綱ブナ目ヤマモモ(山桃)科ヤマモモ属ヤマモモ Morella rubra
である。「維基百科」では、同種の中文名は「楊梅」で、別名を「樹梅」とする。私の好きな果樹である。当該ウィキを引く(注記号はカットした。太字・下線は私が附した)。『和名のヤマモモの名について、植物学者の辻井達一は「やはり山の桃ということだろう」と述べている。日本に自生するヤマモモは、「モモ」と呼ばれ、モモは果実の総称ともしていて、渡来種の桃は初め』、『「ケモモ」と呼ばれていた。それが、時代が』経って、『桃が生活に食い込んで「モモ」と呼ばれ、ヤマモモは山のモモで「ヤマモモ」と呼ばれるようになった。琉球方言に残っている琉球方言は』三『母音(O→U、E→I)で、ヤマモモを「ムム」、モモを、「キームム」という。モモのモは実を表し、軟質な外側のモと内の硬い核のモでモモとして二重性を表している』。『漢名は楊梅(ようばい)、中国名は楊梅(ヤンメイ、(拼音: yángméi))で、その葉の形が楊(ヤナギ)に似ている』さま『に由来するとされる。別名として山桜桃、火実などがあり、古代から和歌などにも詠まれる。ベトナムでも漢名をそのまま用いて「dương mai」ズオンマイと呼ぶ』。『中国大陸や日本を原産とし、山地の暖地を好み、暑さには強い。日本では関東以南(房総半島南部、福井県以西)の本州、四国、九州、沖縄の低地や山地に自生する。本州南部以南では、海岸や低山の乾燥した尾根など、痩せ地で』、『森林を構成する重要樹種である』。『日本国外では、朝鮮半島南部、中国、台湾、フィリピンに分布する。中国では江蘇省、浙江省が有名な産地で、とりわけ』、『寧波市に属する余姚市や慈渓市、あるいは温州市甌海区は古くから知られた産地であり、千年に及ぶとされる古木も多く残る。他に福建省、広東省、広西チワン族自治区、台湾なども産地である』。『自然分布以外にも、人の手によって公園、庭園、都市の街路などにも植えられる。関東地方ではほとんど実がつかないで花だけを楽しむだけになり、これを花楊梅という』。『常緑広葉樹の大高木で、成木は樹高』二十『メートル』『ほどになる。大きなものは、幹径は』一メートル『以上になるものもある。樹冠は、こんもりした円形となる。生長は遅く、幼木は日陰を好むが、成木は日なたを好む。幹の樹皮は灰白色で滑らか、一年枝は灰褐色で多数の楕円形の皮目を持つ。古くなると』、『縦の裂け目が出ることが多い』。『葉は密に互生し、多くは枝先に束生する。葉身は革質、つやのある深緑で、長さ』五~十二『センチメートル』、『幅』一~二センチメートル『ほどの倒披針形か』、『長楕円形、もしくは倒卵形をしており、成木では葉は滑らかな縁(全縁)だが、若木では粗く不規則な鋸歯が出ることが多い。葉の裏側に芳香を出す油点(ゆてん)がある。葉柄は』五~十『ミリメートル』『程度と短い。葉腋には円筒形の花芽がつく』。『花期は』三~四『月。雌雄異株。葉の付け根から穂状の花序を伸ばして、数珠つなぎに小さな桃色の花弁』四『枚の目立たない花をつける』。『果期は』六~七『月。雌株につく果実は直径』一・五~二センチメートル『のほぼ球形で、固まってたくさん実り』、六『月ごろに黄紅色から鮮紅色を経て、暗赤色に熟し、生で食べられる。表面に粒状突起を密生する。この突起はつやがあるので、外見的には小粒の赤いビーズを一面に並べたように見える。ヤマモモの果実は鳥などに食べられ、消化された後に発芽する性質がある』。『枝先には葉芽がつき、円錐形で黄色い腺点に覆われている。雌雄異株であることから、雌花序の冬芽と雌花序の冬芽は別々の株につき、雌花序のほうがやや細い』。『根粒に窒素固定を行う放線菌の』一『種であるフランキア』(細菌ドメイン放線菌門放線菌綱フランキア目Frankialesフランキア科フランキア属 Frankia )『を共生させており、比較的栄養の乏しい土壌でも生育できる』。『その姿や形は』、『やや』、『ホルトノキ』(カタバミ目ホルトノキ科ホルトノキ属ホルトノキ変種ホルトノキ Elaeocarpus zollingeri var. zollingeri :当該ウィキによれば、『元来はオリーブの木を意味する「ポルトガルの木」が転訛したもので、江戸時代の学者平賀源内が本種をオリーブと誤認して、ホルトノキとよばれるようになったものである』。『「ホルト」とはポルトガルのことを意味し、平賀源内による命名とされている』。宝暦一〇(一七六〇)年、『当時』、『高松藩に仕えていた源内が、高松藩主』『松平頼恭に従って江戸に行く途中に紀州を通った時のことを記した』「紀州產物志」(宝暦十二年)に『よると、紀州藩の湯浅の寺に「ホルトカルト申木」(「ホルトカル」と言う木)が生えており、これは「ホルトカルの油」(江戸時代に薬用に使われていたオリーブ油のこと、ホルト油ともいう)の採れる木であるとのこと。つまり、源内がこの木をオリーブと勘違いして自分の本で「ホルトカルト申木」と紹介してしまったのが由来である。なお、源内がオリーブと誤認した深専寺』(ここ:グーグル・マップ・データ)『(和歌山県湯浅町)のホルトノキは和歌山県天然記念物に指定されていたが、』二〇〇六『年に枯れてしまった。源内がオリーブ油を採るために栗林公園(香川県高松市)に植えたホルトノキは現存する』。『実際はポルトガル原産ではなく、日本の在来種である。各地域でさまざまな呼び方がされており、モガセ、モガシ(鹿児島)、タラシ(沖縄)、マガゼ(福岡県)、チンギ(奄美大島)などがある)『に似ており、本州南部以南では紛らわしいことがある。ホルトノキは落葉が赤くなり、常に少数の葉が赤く色づいているのがよい区別点になる』。ヤマモモは『比較的』、『日陰でも耐えるが、雌株に果実を結ばせるには日当たりの良いところに植える。土壌の質は乾燥した壌土に、根は深く張る。植栽適期は』六~七『月上旬か』、九『月中旬』~十『月中旬とされる。剪定は』三~四『月か』六~七『月に行い、伸びすぎた枝を切って樹形が整えられる。施肥を行う時期は』二~三『月と』五『月とされる』。『病虫害に、細菌(バクテリア)による病気である細菌性こぶ病にかかることがあり、枝や幹にごつごつしたこぶが出ているもの見られる』。『野生種以外に大粒で酸味の強い瑞光、大玉で酸味の弱い森口や秀光(秀峰、平井』一『号)などの栽培品種があり、農作物として栽培されている。中国では浙江省の「丁嶴梅」』(ディンアォメェィ:ていおうばい)『や広東省の「烏酥楊梅」』(ウーシュヤンメイ:うそようばい)『という品種が良質で知られている。日本の改良品種は少なくなく、本来の赤い果実だけではなく、白や紅色の実の種類もつくられている。白い実をつけるものは、シロモモ』(ヤマモモ変種シロモモ Morella rubra var. alba :実(み)は淡紅色)『という変種から作出された品種である』。『そのほか、阿波錦(あわにしき)、日の出、甘露(かんろ)、白妙(しろたえ)などの特産品種がある』。『日本では四国の徳島県が最も栽培・生産が盛んで産地の中心といわれる。高知県や和歌山県もヤマモモの産地で知られている。しかし、果実収穫後は鮮度がすぐに落ちるので、市場にはあまり出回らない』。『大気汚染に強く、緑化を目的とする植樹に用いられ、庭木や公園樹、街路樹として植えられる。葉が密生していることから、建物の風よけや目隠しに列植されることもある』。『殖やし方は接木のほか』、『取り木』(とりき:植物の人工的繁殖方法の一種。立木の幼枝や若枝の一部から発根させ、又は、根から発芽させたものを切り取って新たな株を得る方法)『がある。雌雄異株のため』、『結実には雄株が必要であるが、都市部では街路樹として植栽されている雄株が随所にあるため、雌株の結実性は比較的高い』。『果実は甘酸っぱく生で食べられる。また、ジャム、缶詰、砂糖漬け、リキュール等に加工される。中国では白酒に砂糖を加え、ヤマモモの果実を漬け込んだリキュールの「楊梅酒」が広く作られている。ヤマモモの生の果実は、日持ちが悪く輸送がきかないといわれている』。『樹皮は桃皮、渋木、渋皮と呼ばれ』、『染料にした。樹皮に含まれるタンニンには防腐、防水、防虫の効果があり、むかしは漁網を染めるのに用いた』(☜ ☞)。『また、樹皮は楊梅皮(ようばいひ)という生薬になって、タンニンに富むので止瀉作用がある。消炎作用もあるので筋肉痛や腰痛用の膏薬に配合されることもある』。『高知県ではシイラ漬漁業に使うシイラ漬の下に葉が付いたヤマモモの枝を垂らし、隠れようとする小魚を誘き寄せ、小魚を目当てに集まってくるシイラ』(条鰭綱スズキ目スズキ亜目シイラ科シイラ属シイラ Coryphaena hippurus )『を巻き網で捕る漁法に使われている』(☜)。以下、「ヤマモモ属」として、
■コウシュンヤマモモ(恒春山桃) Morella adenophora(臺灣の恒春に因む和名)
が挙げられてある。
「朹子」この「朹」の字は、漢語では、第一義が、「山査子」=「楂」で、双子葉植物綱バラ目バラ科サンザシ属サンザシ Crataegus cuneata を指すが、第二義でヤマモモを指す。]
« 茅野蕭々譯「リルケ詩抄」正規表現版 「巡禮の歌」(一九〇一年) (私は嵐の重壓に驚かない――……) | トップページ | 茅野蕭々譯「リルケ詩抄」正規表現版 「巡禮の歌」(一九〇一年) (今お前はお前のこころへ、……) »