フォト

カテゴリー

The Picture of Dorian Gray

  • Sans Souci
    畢竟惨めなる自身の肖像

Alice's Adventures in Wonderland

  • ふぅむ♡
    僕の三女アリスのアルバム

忘れ得ぬ人々:写真版

  • 縄文の母子像 後影
    ブログ・カテゴリの「忘れ得ぬ人々」の写真版

Exlibris Puer Eternus

  • 20250201_082049
    僕が立ち止まって振り向いた君のArt

SCULPTING IN TIME

  • 熊野波速玉大社牛王符
    写真帖とコレクションから

Pierre Bonnard Histoires Naturelles

  • 樹々の一家   Une famille d'arbres
    Jules Renard “Histoires Naturelles”の Pierre Bonnard に拠る全挿絵 岸田国士訳本文は以下 http://yab.o.oo7.jp/haku.html

僕の視線の中のCaspar David Friedrich

  • 海辺の月の出(部分)
    1996年ドイツにて撮影

シリエトク日記写真版

  • 地の涯の岬
    2010年8月1日~5日の知床旅情(2010年8月8日~16日のブログ「シリエトク日記」他全18篇を参照されたい)

氷國絶佳瀧篇

  • Gullfoss
    2008年8月9日~18日のアイスランド瀧紀行(2008年8月19日~21日のブログ「氷國絶佳」全11篇を参照されたい)

Air de Tasmania

  • タスマニアの幸せなコバヤシチヨジ
    2007年12月23~30日 タスマニアにて (2008年1月1日及び2日のブログ「タスマニア紀行」全8篇を参照されたい)

僕の見た三丁目の夕日

  • blog-2007-7-29
    遠き日の僕の絵日記から

サイト増設コンテンツ及びブログ掲載の特異点テクスト等一覧(2008年1月以降)

無料ブログはココログ

« 立原道造草稿詩篇 季節 | トップページ | 立原道造草稿詩篇 脫殼 »

2026/03/17

立原道造草稿詩篇 春  【「春」の裏側に書かれた全くの別草稿】(母は呼びつづけた⋯⋯)

[やぶちゃん注:底本は初回を見られたい。本篇はここから、底本の注記はここで視認出来る。そこには、裏面に鉛筆書きの下書き「子供はとうとう」』(後の「とう」は踊り字「〱」。なお、ママである。「とうとう」は厳密には歴史的仮名遣では「たうとう」である)『(無題・第六巻所収)がある。』とある。私は、同全集の「草稿詩篇」と「下書き」の区別が、どうしても納得出来ないでいる。「草稿詩篇」の「後期」は、概ね、杉浦明平編の「立原道造詩集」を元に電子化しているので、その検証を終わったら、「下書き」の部分も電子化しようとは思っている。しかし、ここで、敢えて注で、裏に書かれているとされてしまうと、同時期に書かれた「草稿」と私は見做す。されば、特異的に、それ(「第六卷 雜纂」の「下書き草稿篇」のここの右丁上段)を【「春」の裏側に書かれた全くの別草稿】として、「春」の後に四行空けて、電子化して添えることとする。「とうとう」は、そのまま用いた。――但し、堀內氏の注記載は、おかしい。リンク先を見て貰えば判るが、これは、無題であり、「子供はとうとう」ではない。そちらでは、冒頭の「母は呼びつづけた」を仮題としている。私はそれを仮題とする。

 

  春

 

願ひに近く 僕は不確かに

明日の來るのを待つてゐる

もうそれは僕に手をのばす

 

風は季節のやうに美しい

うたはない者はゐなかつたか

僕は 聞く 風が頰を吹いて行く

僕は 笑ひながらやさしくなる

 

明日は旅に立ち 僕は

山の向うに越えて行く

もうそれは僕に花を散らす

花びらを手に拾ふと

僕は 明日が來るのを知つてゐる

 

 

 

 

【「春」の裏側に書かれた全くの別草稿】

 

 (母は呼びつづけた⋯⋯)

 

 母は呼びつづけた。坊やおあしを持つてゐるかいと。

 子供はとほく返事した、持つてるよ。母は何度もききあやまつた。彼女は呼ぶのをやめなかつた。

 子供はとうとう母のそばに來た。

 母は彼にいくらかの金を與へた。そしてまた安心したやうに幼い女の子ともとの道を歸つて行つた。

 もう晝の色はうすぐらくなつてゐた。花のにほひが、水つぽくあたりにまざつてゐた。

 子供のラツパの音がまた聞こえた。

 私はベンチを立ち去つた。

 

 子供が母に養はれてゐること程かなしいことはないだらうか。或る日私は、講演のベンチに坐つてゐた。それはもう日のおちたあとあつたか、また晝間にやうだつた。私はラツパの音をきいてゐた。それが何だか私は知らなかつた。

 草の芽を手で持つて、その音をきいてゐた。幼い女の子を連れて、母が私の前を通つた。彼女はしきりに子の名を呼んでゐた。

 とラツパの聲がやんだ。

« 立原道造草稿詩篇 季節 | トップページ | 立原道造草稿詩篇 脫殼 »